Belanja Online Lingo: Singkatan dan Akronim

Mengunjungi kupon, pengembalian uang atau situs tawar-menawar mungkin, pada awalnya, tampak

seperti mengunjungi negara asing. Anda melihat frasa seperti:

GDA! BBW B & M BOGO pada sabun, HTH

Dan Anda berpikir APA? Hah? Apa yang mereka bicarakan? Apa

bahasa adalah ITU?

(Terjemahan: Good Deal Alert! Bath & Body Works

toko bata-dan-mortir telah membeli-satu-mendapatkan-satu di atas sabun, berharap ini

membantu!)

Maksud saya, ini cukup untuk membuat Anda ingin TYHO!

(Robek Rambut Anda – saya yang membuatnya.)

Sebelum Anda mengeklik dengan frustrasi, biarkan saya meyakinkan Anda akan hal itu

Anda bisa berbicara seperti penduduk asli – Anda hanya butuh panduan

terminologi, akronim, singkatan, definisi dan umum

penggunaan kata ditemukan pada rabat dan daftar produk premium, kupon dan

daftar kode online, dan pendanaan dan forum perdagangan.

Setiap situs yang Anda kunjungi mungkin memiliki frasa sendiri, tetapi

secara umum istilah yang paling umum ditemukan dalam daftar

di bawah.

TTFN …

B & M = Bata & Mortir

B1G1F = Beli Satu dapat Satu Gratis

BOGO = (sama dengan B1G1), Beli Satu, Dapatkan Satu (biasanya gratis)

C / O = Uang Tunai atau Cents Off

CPN = Kupon

CRT = Cash Register Tape

CSR = Customer Service Reps

CVS = Toko obat / obat seperti Rite-Aid

DB = Dear / Darling / Darn Brother

DCRT = Dated Cash Register Receipt

DD * = Dear / Darling / Darn Putri

DG = Dear / Darling / Darn Girlfriend

DH = Dear / Darling / Darn Husband

DND = Jangan Gandakan

DS * = Dear / Darling / Darn Son

DUPES = Duplikat

DW = Dear / Darling / Darn Wife

EB = Extra Bucks (CVS)

ECB = Extra Care Bucks (CVS)

ESR = Easy Saver Rebate (Rebate bulanan Walgreens)

FAB = Dari Papan lain

GC = Sertifikat Hadiah

GDA = Peringatan penawaran bagus

GWP = Hadiah Dengan Pembelian

H / F = Biaya Penanganan

HT / HGT = Hang tag

ISO = Dalam Pencarian

LMK = Biarkan Aku Tahu

LOL = Tertawa Keras dan / atau Banyak Keberuntungan

LPG = Jaminan Harga Lebih Rendah

LSASE = Amplop berperangko dengan alamat panjang

MIB = Mint dalam Kotak

MIL = Ibu Mertua

MMV = Jarak Tempuh Dapat Bervariasi

MS = Mystery Shopper

NAZ = Kode Zip Alamat Nama

NED = Tidak ada tanggal kedaluwarsa

NIB = Baru di kotak

NOCC = Tidak Ada Kartu Kredit

NWOT = Tag WithOut Baru

NWT = Baru Dengan Tag

OBO = Atau Penawaran Terbaik

PLMK = Tolong beri tahu saya

POB = Post Office Box

POP = Bukti Pembelian

PP = Harga Pembelian

PPHF = Biaya Penanganan PayPal

PREM (Premium) = Item yang diterima dari penawaran pengembalian uang.

PSTG = Ongkos kirim

Qualifier (Q) = Bukti Pembelian.

RAOK = Acak Tindakan Kebaikan

RP = Program Imbalan

SAHM = Menginap Di Rumah Ibu

SASE = Self Addressed Stamped Envelope

SMP = Paket Khusus yang Ditandai

TMF = Coba Saya Gratis

TOS = Ketentuan Layanan

TTFN = Ta ta untuk saat ini

TY / ty = Terima kasih

UNL = Tidak terbatas

UPC = Kode Produk Universal

W / L atau WL = Daftar keinginan

WAHM = Bekerja di rumah ibu

Winetags = kupon ditemukan di sekitar leher botol anggur

YMMV = Barang Dagangan Anda (atau Jarak Tempuh) Dapat Bervariasi

* (Tambahkan S untuk langkah _ jadi DSD adalah Dear / Darling / Darn Step-Daughter)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *